王 素
(故宮博物院)
故宮博物院收藏殷墟甲骨約2萬(wàn)2千片,僅次於中國國家圖書(shū)館和臺灣中研院史語(yǔ)所,數量居世界第三。其中,明義士舊藏約2萬(wàn)片,絶大部分沒(méi)有公布,屬於甲骨文獻最後的寶藏,受到學(xué)界廣泛關(guān)注。(1)關(guān)於故宮甲骨項目的緣起,參閲王素:
《故宮博物院藏殷墟甲骨文整理與研究項目緣起》,原載《故宮博物院院刊》2016年第3期,修訂再刊《甲骨文入選“世界記憶名録”發(fā)布會(huì )暨“甲骨收藏與絶學(xué)振興”高峰論壇紀實(shí)》,北京:
故宮出版社2019年版,頁(yè)297—302。但如何科學(xué)整理這批甲骨,便於學(xué)界完整充分利用,卻並非易事。爲此,我們先制訂了一項“三符合”原則,即:
(一) 符合文物保管特色;
(二) 符合文獻整理規範;
(三) 符合學(xué)術(shù)發(fā)展潮流。在此基礎上,形成一套理論,並據此進(jìn)行實(shí)踐,主要有三點(diǎn):
我們知道:
考古重原狀,無(wú)論是發(fā)掘簡(jiǎn)報還是發(fā)掘報告,都要求注明每一件出土器物的原始擺放位置。(2)著(zhù)名考古學(xué)家王炳華曾説:“(考古)發(fā)掘的過(guò)程,就是破壞的過(guò)程。這就要求在發(fā)掘中,要把一切細微的信息都獲取到手,除考古學(xué)外,人類(lèi)學(xué)、民俗學(xué)、藝術(shù)、原始思維、文物保護等學(xué)科的學(xué)者都應該參預其中,以避免、減輕因準備不周而導致難以挽回的損失?!币?jiàn)王炳華:
《新疆訪(fǎng)古散記》,北京:
中華書(shū)局2007年版,頁(yè)60。文物也重原狀,特別是故宮博物院,最重要的展覽都是原狀陳列。(3)故宮一直保存原狀的主要是藏傳佛教建築,如雨花閣、寶華殿、寶相樓、吉雲樓、佛日樓、梵華樓等,有四十多處,不僅建築完整,室內匾聯(lián)、供案、神佛造像、佛塔、供器、法器、唐卡、壁畫(huà)等亦皆維持清代原樣,甚至擺放位置都未變;
其他宮殿樓堂如果要做原狀陳列,則需要根據“清內務(wù)府陳設檔”復原。2018年,故宮遠赴希臘雅典衛城博物館舉辦“重文德之光華:
重華宮原狀文物展”,轟動(dòng)一時(shí)。單霽翔院長(cháng)在展覽前言中強調:“重華宮是乾隆皇帝年少時(shí)居住、學(xué)習、成長(cháng)的地方,他在這裏的所得所悟,對後來(lái)成爲一國之君,有著(zhù)深遠的影響!”可見(jiàn)重華宮原狀陳列對於了解乾隆皇帝成長(cháng)的重要性。同樣,出土文獻整理也極重原狀。對於故宮博物院藏殷墟甲骨文整理而言,主要重視兩個(gè)方面的原狀。
(1) 藏家原狀
故宮博物院的甲骨,來(lái)源複雜,爲了保存原狀,采用按藏家整理方式。大致情況是:
馬衡、謝白殳等中等藏家各爲一卷(卷內分冊,下同)。倪玉書(shū)、陳鑒塘、李紹白、夏錫忠、薛貴笙等小藏家合爲一卷。佚名藏家(含調撥和收購)合爲一卷。明義士屬於大藏家,他的舊藏,故宮博物院有兩批:
第一批僅有800多片,作爲一卷;
第二批數量龐大,原經(jīng)本人分類(lèi)或分期整理,按十天干分爲甲、乙、丙、丁、戊、己、庚、辛、壬、癸十箱,(4)胡厚宣後來(lái)回憶1974年到故宮博物院選拓甲骨云:“在北京故宮,承院方美意,曾破例允許我在倉庫的辦公房裏,挑選最後在庫房找出原存華語(yǔ)學(xué)校的明義士舊藏的十箱甲骨,以供拓印,這種熱情,實(shí)在令人感激!”見(jiàn)《大陸現藏之甲骨文字》,原載《中研院史語(yǔ)所集刊》第67本第4分,臺北:
中研院史語(yǔ)所1996年版,收入《中國古文字大系·甲骨文獻集成》第34冊,成都:
四川大學(xué)出版社2001年版,頁(yè)231。其中提到的“十箱甲骨”,即指此按十天干分裝的十箱甲骨。箱下按數字分屜分包,體現了明義士本人的研究思想,故按明氏原“箱”整理,一“箱”爲一卷。各卷之內,再按組類(lèi)(字體)與事類(lèi)排序。既體現博物館保管特色,又符合甲骨文整理規範。
(2) 文字原狀
出土文獻整理,原有一個(gè)原則,就是釋文要能反映文字原狀。吐魯番文書(shū)釋文要求按行迻録並標明殘缺位置,墓誌釋文要求加“平闕”和轉行號,長(cháng)沙東牌樓東漢簡(jiǎn)牘釋文按行迻録説明簡(jiǎn)牘也能如此整理。(5)長(cháng)沙市文物考古研究所、中國文物研究所編:
《長(cháng)沙東牌樓東漢簡(jiǎn)牘》,北京:
文物出版社2006年版。這些都是爲了反映文字原狀。甲骨釋文原來(lái)也是如此。明義士、董作賓早年都做過(guò)能夠反映原狀的釋文。(6)明義士:
《柏根氏舊藏甲骨文字》,濟南:
齊魯大學(xué)國學(xué)研究所1935年版;
董作賓:
《殷虛文字外編》,臺北:
藝文印書(shū)館1956年版。屈萬(wàn)里認爲做釋文應使“不專(zhuān)習甲骨文者,可藉釋文得利用其材料”,(7)屈萬(wàn)里:
《殷虛文字甲編考釋》,原爲中國考古報告集之二,臺北:
中研院史語(yǔ)所影印本1961年版,收入《屈萬(wàn)里先生全集》第2集第6冊,臺北:
聯(lián)經(jīng)出版事業(yè)公司1984年版,頁(yè)15(凡例第二條)。也含有類(lèi)似思想??上п醽?lái)漸漸變成按條迻録,且日益成爲通行規範。由於甲骨釋文按條迻録行用已久,難以遽爾改變,我們在現在通行的按條迻録的釋文外,另附能夠反映原狀的釋文(具體而言,是旁附淡墨拓本,在原字上鑲嵌印刷字體)。既照顧了甲骨研究者的閲讀習慣,又維護了出土文獻的整理原則。
文博單位的任何文物藏品,原本都是要有名稱(chēng)的。文博單位進(jìn)行甲骨展陳,編纂相應展陳圖録,甲骨一般也都是定了名的。譬如2017年,故宮博物院在延禧宮舉辦“大隱於朝——故宮博物院藏品三年清理核對成果展”,第一項爲“甲骨刻辭”,展陳的全部甲骨,也都是定了名的。按照故宮博物院的規劃,不久的將來(lái),會(huì )將收藏的180多萬(wàn)件文物全部上網(wǎng),供學(xué)界檢索利用,檢索的當然不可能是文物收藏號,而無(wú)疑都是文物的名稱(chēng)。因而可以説,給甲骨定名,既是文博單位的傳統,也是故宮博物院不得不做的一項工作。
而從學(xué)術(shù)發(fā)展看,給甲骨定名,也必定會(huì )成爲一個(gè)新的潮流。首先,我國政府爲了保護珍貴古籍,從2007年開(kāi)始,到2019年爲止,通過(guò)評審,公布了六批《國家珍貴古籍名録》,出土文獻五大門(mén)類(lèi),金文、簡(jiǎn)牘、石刻碑帖、敦煌吐魯番文書(shū)第一批就進(jìn)入了名録,甲骨文第四批也進(jìn)入了名録,悉皆成爲了古籍,而古籍都是有名稱(chēng)的。其次,我國向聯(lián)合國教科文組織申報的甲骨文項目,2017年10月,通過(guò)世界記憶項目國際諮詢(xún)委員會(huì )評審,成功入選“世界記憶名録”,而該名録也是要求有名稱(chēng)的。一個(gè)國內,一個(gè)國外,兩個(gè)大背景,除了適應,別無(wú)他法。這使我們更加堅定了適應學(xué)術(shù)潮流的信念,根據甲骨文內容,給所有甲骨都進(jìn)行了定名。甲骨著(zhù)録書(shū)可以編排目録,受到讀者歡迎是必然的。(8)我們爲甲骨定名,制定了嚴格的規範,不僅有總則,而且有細則。因而可以説,給甲骨定名是沒(méi)有任何問(wèn)題的。甲骨定名有三大意義:
一是可以定性;
二是可以編目録;
三是可以翻檢查閲。故受到讀者歡迎是必然的。
談到受到讀者歡迎,實(shí)際並不僅限於給甲骨定名。此前的甲骨著(zhù)録書(shū),爲降低成本,方便編排,大多都將原圖、拓本、摹本、釋文、注釋及相關(guān)信息和對照檢索表等分開(kāi)編印。如果分爲三冊,通常將原圖作一冊,全彩印製;
拓本、摹本作一冊,釋文、注釋及相關(guān)信息、各類(lèi)索引作一冊,黑白印製。讀者閲覽一片甲骨,需要將三冊大八開(kāi)精裝圖書(shū)同時(shí)攤開(kāi),既厚重,又占面積,十分不便。我們則將原圖、拓本、摹本、釋文、簡(jiǎn)釋及相關(guān)信息等合置於同一頁(yè),全彩印製。讀者閲覽一片甲骨,只需攤開(kāi)一冊圖書(shū)、看一頁(yè)圖文就夠了。這對於讀者閲覽甲骨,無(wú)疑提供了極大的方便,相信一定也會(huì )受到讀者歡迎。
還有一些方便讀者使用的設想,因種種原因,未能落實(shí)。譬如原在每片甲骨的題解中附録過(guò)導讀文字。因爲甲骨文寫(xiě)刻缺乏規範,存在左右上下等不同讀法。這對專(zhuān)業(yè)甲骨研究者閲讀固然沒(méi)有問(wèn)題,但對非專(zhuān)業(yè)甲骨研究者閲讀恐怕會(huì )存在困難。饒宗頤做甲骨釋文曾附録“兩版辭皆自下向上讀”等導讀文字。(9)饒宗頤:
《殷代貞卜人物通考》,香港:
香港大學(xué)出版社1959年初版,收入《饒宗頤二十世紀學(xué)術(shù)文集》,北京:
中國人民大學(xué)出版社2009年版,頁(yè)52。前輩學(xué)人體恤非專(zhuān)業(yè)甲骨研究者,可謂煞費苦心。但因我們既做了按條迻録的釋文,又做了反映原狀的釋文,兩相對照,即能推出甲骨文的具體走向,便將早期撰寫(xiě)並附録的導讀文字,悉皆刪除了。
故宮博物院對整理所藏殷墟甲骨文深感責任重大,不敢掉以輕心。2014年2月20日和2015年4月1日,由故宮古文獻研究所牽頭,故宮博物院爲本項目召開(kāi)了兩次會(huì )議:
一次爲投標前的論證會(huì ),(10)韋心瀅:
《故宮博物院藏殷墟甲骨文整理與研究項目論證會(huì )紀實(shí)》,原載《故宮博物院藏殷墟甲骨文整理與硏究工作簡(jiǎn)報》第1期,2014年3月25日,收入《甲骨文入選“世界記憶名録”發(fā)布會(huì )暨“甲骨收藏與絶學(xué)振興”高峰論壇紀實(shí)》,頁(yè)303—308。一次爲立項後的開(kāi)題會(huì )。(11)韋心瀅、任昉:
《故宮博物院藏殷墟甲骨文整理與研究項目開(kāi)題會(huì )紀要》,原載《故宮博物院藏殷墟甲骨文整理與硏究工作簡(jiǎn)報》第3期,2015年6月30日,收入《甲骨文入選“世界記憶名録”發(fā)布會(huì )暨“甲骨收藏與絶學(xué)振興”高峰論壇紀實(shí)》,頁(yè)311—315。在故宮博物院院長(cháng)單霽翔、故宮研究院院長(cháng)鄭欣淼的主持下,李學(xué)勤、劉一曼、許進(jìn)雄、朱鳳瀚、宋鎮豪、黃天樹(shù)、劉釗、沈建華、沈培、唐際根等甲骨、考古、古文字名家應邀參會(huì ),爲這批甲骨的整理出版,提供了很多富有建設性的建議和意見(jiàn)。當然,本項目標誌性成果《故宮博物院藏殷墟甲骨文》,作爲一個(gè)巨大的整理出版工程,其每一項具體工作,還得我們從理論到實(shí)踐,一步一個(gè)腳印完成?,F在,第一卷《馬衡卷》三冊,第二卷《謝白殳卷》三冊,即將由中華書(shū)局出版。此後,我們會(huì )在故宮博物院召開(kāi)相關(guān)學(xué)術(shù)會(huì )議,就整理出版的得失,所收甲骨文的價(jià)值與意義,進(jìn)行研討,歡迎學(xué)界批評指正!
附記:
本文曾於2019年10月18—19日在河南安陽(yáng)舉辦的“紀念甲骨文發(fā)現120周年國際學(xué)術(shù)研討會(huì )”上宣讀。