<dd id="saiiy"></dd>
  1. <s id="saiiy"></s>

    1. <s id="saiiy"></s>
      1. <span id="saiiy"><blockquote id="saiiy"></blockquote></span>

        2023年體育節發(fā)言稿【五篇】(精選文檔)

        發(fā)布時(shí)間:2025-05-25 00:41:48   來(lái)源:發(fā)言稿    點(diǎn)擊:   
        字號:

        在重大節日來(lái)臨時(shí),在慶祝某項活動(dòng)時(shí),會(huì )有一些教學(xué)代表或學(xué)生代表發(fā)言,這時(shí)候就要寫(xiě)發(fā)言稿。那發(fā)言稿怎么寫(xiě)呢?這節課我們就一起來(lái)學(xué)習。二、明確發(fā)言稿特點(diǎn)1.老師帶來(lái)一份教師節到來(lái)時(shí)學(xué)生代表的發(fā)言稿,請同學(xué)下面是小編為大家整理的2023年體育節發(fā)言稿【五篇】(精選文檔),供大家參考。

        體育節發(fā)言稿【五篇】

        體育節發(fā)言稿范文第1篇

        一、談話(huà)引題:

        在重大節日來(lái)臨時(shí),在慶祝某項活動(dòng)時(shí),會(huì )有一些教學(xué)代表或學(xué)生代表發(fā)言,這時(shí)候就要寫(xiě)發(fā)言稿。那發(fā)言稿怎么寫(xiě)呢?這節課我們就一起來(lái)學(xué)習。

        二、明確發(fā)言稿特點(diǎn)

        1.老師帶來(lái)一份教師節到來(lái)時(shí)學(xué)生代表的發(fā)言稿,請同學(xué)們看看,你們能發(fā)現什么。

        2.小組討論交流:這慶份祝教師節的發(fā)言稿先向老師送上節日的祝福,再向老師表明自己的感激之情等,最后再一次祝福。發(fā)言稿的語(yǔ)言熱情洋溢,情感真摯。

        3.討論:那要是寫(xiě)競選干部的發(fā)言稿,應該寫(xiě)什么內容,怎么寫(xiě)呢?

        學(xué)生交流得出:為競選準備的發(fā)言稿,要講清楚為什么競選這個(gè)崗位,自己有哪些優(yōu)勢,如果競選成功怎樣為同學(xué)服務(wù)。

        4.寫(xiě)過(guò)發(fā)言稿或讀過(guò)發(fā)言稿的同學(xué)講一講,你們寫(xiě)過(guò)或讀過(guò)什么發(fā)言稿?都寫(xiě)進(jìn)哪些內容?要注意什么?

        5.教師總結:不同場(chǎng)合所寫(xiě)的發(fā)言稿內容是不同的,要根據具體需要、具體環(huán)境而定。注意語(yǔ)言要簡(jiǎn)潔明快。發(fā)言是直接面向聽(tīng)眾,所以,發(fā)言的語(yǔ)言一定要簡(jiǎn)潔明快,盡量不使用冗長(cháng)羅嗦的句子,更不要使用一些深奧難懂的詞句,話(huà)要說(shuō)得準確、易懂,最好運用大眾語(yǔ)言。

        三、嘗試習作

        1.學(xué)生根據習作提示選擇寫(xiě)作情景,選擇相同情景的同學(xué)可以組成合作小組一起寫(xiě)作。

        2.明確習作要求:①內容具體、適合當時(shí)需要;②感情真實(shí);③語(yǔ)句通順。

        3.學(xué)生嘗試寫(xiě)作。教師作巡回指導。

        四、評改交流

        1.教師根據巡視觀(guān)察,指名幾個(gè)學(xué)生讀習作草稿,指出問(wèn)題,然后讓學(xué)生結合評改中出現的典型問(wèn)題自己修改作文草稿。

        評價(jià)方向:不必拘泥于字數多少,以符合當時(shí)的發(fā)言要求為評價(jià)標準,以發(fā)言稿是否符合當時(shí)的場(chǎng)景,內容是否具體、語(yǔ)言是否通順為評價(jià)重點(diǎn)。

        2.小組交流評改。

        3.全班學(xué)生互評互改。

        4.推選幾名學(xué)生根據情境說(shuō)一說(shuō)自己的發(fā)言稿。(老師可作為主持人創(chuàng )設一下情境)

        5.教師小結作文情況。

        教學(xué)建議:

        1.明確寫(xiě)發(fā)言稿的特點(diǎn)是本次習作的難點(diǎn),所以可以給學(xué)生讀幾篇發(fā)言稿,也可以讓學(xué)生為講講自己見(jiàn)過(guò)的發(fā)言稿,以此調動(dòng)起學(xué)生的經(jīng)驗積累,使學(xué)生從感性上了解發(fā)言稿,體會(huì )到發(fā)言稿的作用。

        2.由于習作時(shí)還需想象當時(shí)情境,所以教師可以提前布置,創(chuàng )設真實(shí)情境,讓學(xué)生現場(chǎng)來(lái)寫(xiě)發(fā)言稿。寫(xiě)好后可讓學(xué)生當眾說(shuō)一說(shuō),增強現場(chǎng)感。

        3.要在生活中積極創(chuàng )設寫(xiě)發(fā)言稿的機會(huì ),讓學(xué)生能夠“學(xué)以致用”,在實(shí)際運用中學(xué)會(huì )寫(xiě)情真意切、言辭恰當的發(fā)言稿。

        例如:

        尊敬的各位老師、家長(cháng)們:

        你們好!

        我是鄭楠的家長(cháng)。首先感謝學(xué)校老師給予我這么好的一個(gè)機會(huì ),能讓我站在這里和大家共同探討孩子的成長(cháng)教育,我感到十分榮幸。

        我的孩子鄭楠,剛上小學(xué)時(shí),我們就選擇了光明小學(xué),事實(shí)證明了一切,我們的選擇千真萬(wàn)確,一年多來(lái),我的孩子成熟多了,她的行為樸實(shí),勤奮刻苦,不事張揚,不求虛名,得到了周?chē)说目隙?。借此機會(huì ),我感激各位老師對孩子無(wú)微不至的關(guān)愛(ài),老師們落落大方的舉止、談吐不凡的氣質(zhì)、生活樸實(shí)的作風(fēng)、勤奮好學(xué)的精神,時(shí)刻潛移默化地影響著(zhù)我的孩子,使她既學(xué)會(huì )了讀書(shū),又學(xué)會(huì )了做人。讓她在這里養成了良好的學(xué)習和生活習慣。在此,我代表與會(huì )的家長(cháng)們對各位老師的辛勤教育表示衷心的感謝!

        家庭是孩子的第二課堂,家長(cháng)是老師的助手,在此就孩子的成長(cháng)教育談?wù)剮c(diǎn)自己的體會(huì )。

        一、重視孩子的“健康”

        這里的“健康”不僅指身體健康,更為重要的是孩子的心理健康.要培養從規范自己的行為習慣做起,從增強愛(ài)國情感做起,弘揚和平、勤勞勇敢自強不息的民族精神。使孩子思想道德品質(zhì)、科學(xué)文化素質(zhì)和健康素質(zhì)不斷得到提高。

        二、給孩子創(chuàng )造一個(gè)良好的家庭學(xué)習環(huán)境

        忠告各位家長(cháng)一句:孩子做作業(yè)時(shí)我們不要看電視,玩電腦。我們可以看一些專(zhuān)業(yè)書(shū)籍,或看一些小說(shuō)雜志。我們家凡是讓孩子讀的小說(shuō)雜志全是我們家長(cháng)讀過(guò)的,這樣會(huì )方便與孩子交流溝通。

        三、把孩子當作一個(gè)朋友,多理解,多表?yè)P,多鼓勵,少批評,不指責。

        人與人之間的距離是可怕的,哪怕父母與孩子之間也不例外。我認為:如果能找到適當的時(shí)間跟孩子好好溝通,互相了解,換位思考,多給孩子一些關(guān)愛(ài),那么這種努力一定有收益。作為孩子,每個(gè)人都希望自己是最棒的,然而不可能每次都是第一。我常對孩子講“我們不求無(wú)怨無(wú)悔,但求無(wú)愧于心?!蔽也磺蠛⒆愚k大事,但求腳踏實(shí)地做好每一件小事??梢圆辉诤踅Y果,但必須重視過(guò)程。孩子考砸的時(shí)候,幫她分析原因,找差距,在以后的考試作業(yè)中不犯類(lèi)似錯誤,我的目的就達到了。

        體育節發(fā)言稿范文第2篇

        【關(guān)鍵詞】翻譯;
        民語(yǔ)廣播;
        重要性

        當前,不同媒體之間的競爭日趨激烈,媒體單位為了提高自己的知名度和影響力,從基礎工作到戰略高度等方方面面,千方百計提升節目質(zhì)量,對廣播工作者提出越來(lái)越高的要求,少數民族語(yǔ)廣播與漢語(yǔ)廣播相比,除了節目的運營(yíng)方式、傳輸方式、節目?jì)热莸木珶捫路f程度以及廣播工作人員的綜合素質(zhì)等各種要素之外,少數民族語(yǔ)廣播多了一項業(yè)務(wù)――翻譯工作。翻譯是少數民族語(yǔ)廣播的首要基礎工作,是民語(yǔ)廣播在多媒體激烈競爭中立于不敗之地的重要保證。年輕一代的民語(yǔ)廣播工作者由于缺乏嚴格規范的母語(yǔ)教育,對翻譯工作認識不夠深刻,加之相關(guān)部門(mén)對翻譯工作缺少足夠的支持和激勵政策,導致年輕民語(yǔ)廣播工作者很難翻譯出精準、精煉、出彩的民語(yǔ)廣播節目。在這樣的形勢下,年輕一代民語(yǔ)廣播工作者要通過(guò)學(xué)習、訓練和實(shí)踐,從專(zhuān)業(yè)的角度努力夯實(shí)專(zhuān)業(yè)基礎和語(yǔ)言規范,掌握并熟練使用各種翻譯方法和技巧,嚴格恪守翻譯工作的“三貼近”原則,才能為廣大少數民族聽(tīng)眾翻譯制作出極富民族特色的高質(zhì)量節目,促進(jìn)民語(yǔ)廣播事業(yè)穩步健康發(fā)展。

        1 翻譯在少數民族語(yǔ)廣播中的重要性

        什么是翻譯?借用現代漢語(yǔ)詞典的解釋?zhuān)?jiǎn)單地說(shuō)是“把一種語(yǔ)言文字的意義用另一種語(yǔ)言文字表達出來(lái)(也指方言與民族共同語(yǔ)、方言與方言、古代語(yǔ)與現代語(yǔ)之間一種用另一種表達)”①。百度百科也指出“翻譯(信息轉換與傳播行為),是在準確、通順的基礎上,把一種語(yǔ)言信息轉變成另一種語(yǔ)言信息的行為。翻譯是將一種相對陌生的表達方式,轉換成相對熟悉的表達方式的過(guò)程?!雹跓o(wú)論翻譯一詞如何界定,本人認為它是源于人類(lèi)需要交際而產(chǎn)生的,人類(lèi)社會(huì )通過(guò)翻譯相互交往,人類(lèi)文明成果、先進(jìn)的知識和經(jīng)驗通過(guò)翻譯傳播開(kāi)來(lái)等等。由此可見(jiàn),翻譯是在不同語(yǔ)言信息之間進(jìn)行轉換不可或缺的重要環(huán)節。對于少數民族語(yǔ)廣播而言,翻譯工作在一系列節目制作過(guò)程中同樣具有舉足輕重的作用。

        首先,少數民族語(yǔ)廣播稿源基本都是漢語(yǔ)稿,均需經(jīng)過(guò)翻譯方可廣播。由于在招收少數民族廣播工作者的時(shí)候都要求有高學(xué)歷文憑,而目前又沒(méi)有專(zhuān)門(mén)的民語(yǔ)廣播專(zhuān)業(yè),所以所進(jìn)之人一般是有母語(yǔ)能力的其他專(zhuān)業(yè)的高等學(xué)校畢業(yè)生。這些人雖然會(huì )母語(yǔ),但由于長(cháng)期接受漢文化教育,已習慣了漢語(yǔ)言文字的寫(xiě)作和表達方式,從而使得這些人在寫(xiě)稿件時(shí)普遍使用漢文寫(xiě)作。同時(shí),少數民族語(yǔ)廣播由于采訪(fǎng)經(jīng)費緊張,純母語(yǔ)采訪(fǎng)摘錄的稿件少之又少,所播稿件基本都來(lái)源于現成的漢文稿件。特別是重要的文件和引用的稿件就直接采用漢文的通稿。所以要將這些稿件內容傳播給本民族聽(tīng)眾,就必須通過(guò)翻譯??梢?jiàn)翻譯工作是少數民族語(yǔ)廣播不可或缺的一項工作。

        其次,少數民族語(yǔ)廣播是以“聲音”語(yǔ)言為媒介的,語(yǔ)言表達是否精準、順暢、接地氣是衡量少數民族語(yǔ)廣播節目質(zhì)量的一個(gè)重要標準。用什么樣的語(yǔ)言來(lái)吸引聽(tīng)眾、留住聽(tīng)眾是我們播音主持人播送每一句話(huà)所需要考慮的問(wèn)題。除了播音主持人的音質(zhì)、情感表達方式等因素之外,稿件內容如何用言詞表達占了很重要的一個(gè)因素,稿件翻譯的水平在很大程度上決定著(zhù)播音主持人播出稿件的順暢程度。同時(shí),譯文是否精準、精煉、出彩也是少數民族語(yǔ)廣播吸引聽(tīng)眾的一個(gè)很重要的內容。

        2 當前少數民族語(yǔ)廣播翻譯工作中存在的問(wèn)題

        眾所周知,當前的新聞傳播正處在科技化、信息化、網(wǎng)絡(luò )化的時(shí)代,不同媒體之間的競爭日趨激烈,民語(yǔ)廣播更是面臨著(zhù)前所未有的挑戰。作為民語(yǔ)廣播工作者只有對自己提出更高的標準和更嚴的要求,修煉好自己的“內功”,特別是基本功“翻譯”,以確保翻譯制作出極富民族特色的高質(zhì)量的節目,來(lái)吸引更多的聽(tīng)眾、觀(guān)眾。但是,目前很多少數民族語(yǔ)廣播工作者在注重掌握新媒體的同時(shí),卻往往忽視對基本功的“修煉”,忽視翻譯的重要性,從很大程度上影響著(zhù)廣播節目的質(zhì)量。

        2.1 少數民族語(yǔ)廣播工作者自身對翻譯工作不夠重視

        首先,由于當前廣播事業(yè)的影響力受到其他媒體的沖擊,業(yè)內逐步衍生出一種現象:縮減翻譯、對稿的時(shí)間,有些學(xué)者還提倡口譯播報。如果是一般水平或者剛剛進(jìn)入廣播行業(yè)的新人,尚且不說(shuō)翻譯水平,錄播是沒(méi)問(wèn)題的,但是句子和句子之間的“接頭”、“卡口”肯定是很多的,這樣直接影響到聽(tīng)覺(jué)效果。即便是漢語(yǔ)水平和民語(yǔ)水平都非常高的民語(yǔ)廣播工作者可以做到口譯播報,但是播出來(lái)的內容要達到精煉、精準、出彩的程度還是很難的。尤其是漢語(yǔ)和少數民族語(yǔ)語(yǔ)序表達方式式不同的情況下,播音過(guò)程中難免會(huì )有接頭,一旦在直播的情況下出現口譯錯誤是無(wú)法補救的。

        其次,當前民漢雙語(yǔ)教育的發(fā)展舉步為艱,也沒(méi)有高校開(kāi)設民漢雙語(yǔ)廣播專(zhuān)業(yè),所以民語(yǔ)廣播工作者在民漢翻譯方面普遍存在“先天不足”。雖然目前各級黨委、政府意識到了這個(gè)問(wèn)題,實(shí)施了一些相應的政策,但是由于受到少數民族居住地區經(jīng)濟、教育、人才等因素的制約,出現要么懂母語(yǔ)學(xué)生太少開(kāi)不了班、要么教母語(yǔ)的老師缺失等情況,所以沒(méi)有形成連續、規范、有序的民語(yǔ)教育機制。很多少數民族居住地方雖然實(shí)行雙語(yǔ)教育,但也只將民語(yǔ)作為一種輔助教學(xué)手段在幼兒園、小學(xué)階段簡(jiǎn)單使用,導致少數民族學(xué)生互相交流時(shí)摻雜漢語(yǔ)的現象越來(lái)越嚴重,也就是說(shuō)少數民族語(yǔ)除了在家庭和農村習得外,正規的學(xué)校教育是非常少的。況且很多新生一代的少數民族語(yǔ)廣播工作者從小生活在縣市級以上城市,日常生活中甚少使用少數民族語(yǔ),加之在學(xué)校受教育時(shí)間長(cháng),深受漢語(yǔ)影響。這些因素都成為了年輕民語(yǔ)廣播工作者翻譯工作中的“硬傷”,從而導致他們不僅無(wú)法做到精準翻譯,甚至很多時(shí)候翻譯出來(lái)的稿件是漢語(yǔ)語(yǔ)序,而不是本民族語(yǔ)言表達語(yǔ)序。

        2.2 相關(guān)部門(mén)對翻譯工作的支持、激勵政策不夠

        一方面,與新疆、等地相比,云南廣播電視行業(yè)中的民語(yǔ)播音員沒(méi)有翻譯這項稿費,與漢語(yǔ)播音員拿同等額的稿費;
        另一方面,在全國來(lái)講翻譯作品不能算科研成果;
        即使是在出版社,翻譯稿費也是相當低廉的,僅為每一千漢字30元―100元不等。這些都是對翻譯工作認識不充分所致。此外,教育部門(mén)也沒(méi)有開(kāi)設獨立的少數民族語(yǔ)翻譯專(zhuān)業(yè),導致少數民族語(yǔ)言專(zhuān)業(yè)畢業(yè)生進(jìn)入相關(guān)翻譯、廣播崗位后培養周期長(cháng),很難在較短的時(shí)間內勝任少數民族語(yǔ)翻譯、廣播工作。

        3 如何提高少數民族語(yǔ)廣播工作者翻譯水平

        廣播工作者作為一名信息的傳播者,首先必須保證所用語(yǔ)言的規范性,在此基礎上再根據各種節目類(lèi)型的風(fēng)格,盡量做到語(yǔ)言精準、精煉、出彩,這就要求少數民族語(yǔ)廣播工作者必須從專(zhuān)業(yè)的角度,努力提升翻譯水平。

        首先,要樹(shù)立求真務(wù)實(shí)的求學(xué)態(tài)度,努力夯實(shí)專(zhuān)業(yè)基礎和語(yǔ)言規范。學(xué)習是年輕人永恒不變的主題,也是年輕人通向成功的唯一途徑。年輕民語(yǔ)廣播工作者面對翻譯工作存在的諸多問(wèn)題和自身存在的諸多不足,更應知難而上、查缺補漏,通過(guò)多方面、多渠道的學(xué)習來(lái)夯實(shí)專(zhuān)業(yè)基礎和語(yǔ)言規范。從基本的語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法開(kāi)始,再到寫(xiě)作、翻譯,循序漸進(jìn),從專(zhuān)業(yè)角度系統掌握母語(yǔ)規范。在此基礎上飽覽群書(shū),以豐富自己的詞匯量并提升文采,要清楚詞匯量是提高翻譯水平的重要基礎。此外,報紙、雜志、字典、小說(shuō)等等都是我們學(xué)習的對象。

        其次,要掌握并熟練使用各種翻譯方法和技巧,讓譯文更加通順、更加出彩。不同的語(yǔ)言之間,語(yǔ)序、表達方式、認同感、社會(huì )環(huán)境等等都存在差異,我們在翻譯時(shí)就要考慮到這些因素,在這個(gè)過(guò)程中我們就要活用各種翻譯方法。比如:音譯“+”解釋性名詞、直譯、解釋性的翻譯方法、省譯法、拆句、合并、增譯法、正反譯法、倒譯等各種翻譯方法都是我們經(jīng)常涉及到的,所以必須熟悉這些翻譯方法。翻譯過(guò)程中,如果拘泥于原文的表達形式,就達不出效果。

        最后,要嚴格恪守翻譯工作的“三貼近”原則,爭取翻譯出最接“地氣”的廣播稿。少數民族語(yǔ)廣播面對的是本民族聽(tīng)眾群,翻譯出來(lái)的稿子必須堅持貼近實(shí)際、貼近本民族群眾、貼近本民族生活的“三貼近”原則。這就要求我們除了學(xué)習書(shū)本上的知識以外,還要深入到本民族的社會(huì )生活中,了解本民族文化知識、風(fēng)俗習慣,學(xué)習豐富的語(yǔ)言、詞匯,才能翻譯出讓本民族聽(tīng)眾滿(mǎn)意的稿件。

        原稿內容再好、再精彩,如果不能很好地用少數民語(yǔ)翻譯過(guò)來(lái),也就無(wú)法吸引少數民族聽(tīng)眾。所以翻譯工作決定著(zhù)少數民族語(yǔ)廣播播音主持人所播節目的水平,攸關(guān)節目的優(yōu)劣,關(guān)乎聽(tīng)眾的認知程度和對本民族廣播的認同感,進(jìn)而影響著(zhù)少數民族語(yǔ)廣播事業(yè)的發(fā)展。年輕一代民語(yǔ)廣播工作者只有自覺(jué)加強母語(yǔ)的規范學(xué)習訓練、認真鉆研翻譯方法技巧、嚴格恪守翻譯“三貼近”原則,才能為廣大聽(tīng)眾翻譯制作出極富民族特色的高質(zhì)量節目,促進(jìn)民語(yǔ)廣播事業(yè)穩步健康發(fā)展。

        【參考文獻】

        [1]危羚.廣播音響報道使用教程[M].2版.中國傳媒大學(xué)出版社,2012,3.

        [2]中國社會(huì )科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室編.現代漢語(yǔ)詞典[M].6版.商務(wù)印書(shū)館,2012.

        [3]中國翻譯工作協(xié)會(huì ).翻譯研究論文集(1949-1983)[M].外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1984,11.

        注釋?zhuān)?/p>

        體育節發(fā)言稿范文第3篇

        高校學(xué)報在研究生教育中具有的教育功能

        高校學(xué)報是高校公共服務(wù)體系的一個(gè)重要組成部分,是高校的優(yōu)質(zhì)教學(xué)資源[2]。國內學(xué)者指出,高校學(xué)報在研究生培養中具有教育者的地位[5]。由于科研人才的成長(cháng)需要有一個(gè)過(guò)程,學(xué)術(shù)期刊特別是高校學(xué)報的辦刊宗旨決定了它育人的必然性,編輯資源決定了它育人的可能性,其自身發(fā)展決定了它育人的必要性,其社會(huì )責任決定了它育人的迫切性[6]。青海大學(xué)學(xué)報現有的4位專(zhuān)職編輯均從事過(guò)教學(xué)和科研工作,使其協(xié)助學(xué)校培養新人成為可能。碩士研究生階段正是人生充滿(mǎn)活力與創(chuàng )造的階段,他們是科研的生力軍,高校學(xué)報編輯對碩士研究生進(jìn)行了耐心培育,精心挖掘,目的是在碩士研究生作者群體中形成一種嚴謹求實(shí)的良好學(xué)風(fēng),使研究生論文真正成為高校學(xué)報稿源中值得重視的一部分;使高校學(xué)報充分發(fā)揮其積極的輔助教育功能,從而間接地幫助研究生養成扎實(shí)、認真、嚴謹、潛心鉆研、積極探索、大膽創(chuàng )新的科研作風(fēng)。高校學(xué)報編輯的教育指導作用高校學(xué)報是很多研究生發(fā)表首篇學(xué)術(shù)論文的園地,編輯的指導將對他們以后的學(xué)術(shù)寫(xiě)作態(tài)度、風(fēng)格和習慣產(chǎn)生深遠的影響。高校學(xué)報編輯對研究生承擔著(zhù)重要的指導任務(wù)[3]。高校學(xué)報編輯應樹(shù)立“服務(wù)育人”的思想,由于高校學(xué)報刊發(fā)本校研究生的稿件居多,這給編輯與碩士研究生及時(shí)聯(lián)系和面對面溝通提供了便利的條件,編輯應結合審稿專(zhuān)家的意見(jiàn)與自己在編輯稿件中所發(fā)現的問(wèn)題與作者進(jìn)行直接溝通,對稿件內容較新,但缺少寫(xiě)作經(jīng)驗的作者,應及時(shí)地幫助他們找出科研設計的欠缺之處,結果和結論與理論聯(lián)系之處,耐心指導作者提煉研究?jì)热?,組織文章結構,補充重要數據,指出語(yǔ)言表達的欠缺之處,指導作者在圖表的設計上要有自明性、要清晰,要能解釋結果。幫助作者正確著(zhù)錄參考文獻,并指導學(xué)習國家相應的標準和編輯常識。而這些知識和技能,研究生是很難從導師那里全面學(xué)到和學(xué)會(huì )的。所以在學(xué)術(shù)論文寫(xiě)作等方面,高校學(xué)報編輯發(fā)揮了獨特的指導作用,在稿件加工處理過(guò)程中,高校學(xué)報教育者的地位和作用得到充分體現,并履行了教育者的職責。另外,同碩士研究生作者面對面溝通時(shí),通過(guò)誠懇的言語(yǔ)、熱情周到的服務(wù),即尊重了他們的勞動(dòng)成果,讓他們清楚問(wèn)題在哪里,以后如何避免,又不能傷害他們的自尊心[7]。對于研究生投來(lái)的綜述性質(zhì)的論文,我們要將《學(xué)報》主要是通過(guò)約稿的形式獲得綜述型論文的要求告知他們,并歡迎其將研究?jì)热莶糠滞陡褰o學(xué)報。

        接受研究生論文要注意的問(wèn)題

        體育節發(fā)言稿范文第4篇

            《義務(wù)教育語(yǔ)文課程標準(2011年版)》(下文簡(jiǎn)稱(chēng)“修訂稿”)在課程定位、課程目標與內容、課程實(shí)施以及附錄等各個(gè)方面,都在《全日制義務(wù)教育語(yǔ)文課程標準(實(shí)驗稿)》(下文簡(jiǎn)稱(chēng)“實(shí)驗稿”)的基礎上進(jìn)行了修改與完善。改善后的課程標準在很多方面實(shí)現了進(jìn)一步的融合,將對今后的語(yǔ)文課程改革起到更積極的引領(lǐng)作用。

            一、平衡性:語(yǔ)言文字的運用和思想文化修養提升之間的進(jìn)一步融合

            修訂稿在“課程性質(zhì)”中開(kāi)宗明義:“語(yǔ)文課程是一門(mén)學(xué)習語(yǔ)言文字運用的綜合性、實(shí)踐性課程。義務(wù)教育階段的語(yǔ)文課程,應使學(xué)生初步學(xué)會(huì )運用祖國語(yǔ)言文字進(jìn)行交流溝通,吸收古今中外優(yōu)秀文化,提高思想文化修養,促進(jìn)自身精神成長(cháng)。工具性與人文性的統一,是語(yǔ)文課程的基本特點(diǎn)?!?/p>

            這段描述進(jìn)一步清晰了語(yǔ)文課程的定位,明確了語(yǔ)文課程的基本特點(diǎn)。語(yǔ)文不是知識性課程,也不是理論性課程,而是實(shí)踐性課程,因此,語(yǔ)文學(xué)習不在于掌握靜態(tài)的語(yǔ)文知識,獲得知識的“帶寬”。語(yǔ)文也不是單一性課程,或語(yǔ)言學(xué)、或文字學(xué)、或文章學(xué)、或文學(xué),而是綜合性的基礎課程,因此,語(yǔ)文學(xué)習不能只顧及一方。語(yǔ)文學(xué)習的任務(wù)主要有兩方面,一是培養理解和運用祖國語(yǔ)言文字的能力,二是提高思想文化修養,體現語(yǔ)文學(xué)科的育人價(jià)值。更為重要的是,兩者密不可分,高度融合。

            因此,我們絕不能片面理解語(yǔ)文學(xué)科的性質(zhì),隨意曲解“工具性和人文性的統一”的觀(guān)點(diǎn)。工具性一旦和思想文化絕緣,語(yǔ)文教育必是死的,最終將只剩下軀殼;
        人文性一旦和語(yǔ)言文字脫鉤,語(yǔ)文教育必是虛的,最終只能使語(yǔ)文不像語(yǔ)文。

            這屬于本體論范疇,它應當是語(yǔ)文教師的思考基礎與認知背景,如果缺少對這一點(diǎn)的正確認識與基本理解,就會(huì )影響日常教學(xué)行為。但前些年,不少教師過(guò)于注重人文性,在教學(xué)中往往注重對內容的理解感悟,注重拓展延伸,注重旁征博引,忽略了對語(yǔ)言的含英咀華,忽略了文本形式。很多時(shí)候,語(yǔ)文課偏向了文學(xué)課。而近些年,在強調“語(yǔ)文味”的背景下,有的教師教《向中國人脫帽致敬》,僅要求學(xué)生體會(huì )主人公答辯的機巧睿智和文章層層推進(jìn)的寫(xiě)作手法,字里行間弘揚的民族志氣、民族自尊和對文化認同的堅持,則成了可有可無(wú)的東西,或者只成為一種點(diǎn)綴和裝飾。還有的教師上公開(kāi)課不愿教《清貧》,即使勉強教之,也只把目光聚焦在語(yǔ)言描寫(xiě)和行動(dòng)描寫(xiě)上,不敢讓學(xué)生從字里行間去體會(huì )方志敏甘于清貧的可貴品質(zhì),去感受其堅定的革命志向和崇高的共產(chǎn)主義信仰,以為這樣的教學(xué)會(huì )缺失“語(yǔ)文味”??梢哉f(shuō),在今日的部分語(yǔ)文課堂上,人文精神枯萎、終極關(guān)懷泯滅、工具理性泛濫的情況又開(kāi)始占上風(fēng)。①

            修訂稿指出,“應該重視語(yǔ)文課程對學(xué)生思想情感所起的熏陶感染作用,注意課程內容的價(jià)值取向,要繼承和發(fā)揚中華優(yōu)秀文化傳統和革命傳統,體現社會(huì )主義核心價(jià)值體系的引領(lǐng)作用……”當前,社會(huì )上時(shí)有人批評語(yǔ)文教育過(guò)于注重道德教育,懷念上世紀三四十年代的語(yǔ)文教育,對歐美的母語(yǔ)教育也羨慕不已。其實(shí),我國傳統語(yǔ)文教育歷來(lái)重視對學(xué)生情感的教化、思想的陶鑄,當前世界各國的母語(yǔ)教育也都極其重視德育因素。修訂稿的價(jià)值取向是繼承了傳統的,也符合全球教育趨勢。修訂稿進(jìn)一步理清了語(yǔ)言文字運用和思想文化修養提升之間水乳交融的關(guān)系,使我們認識到工具性和人文性必須兼有,必須統一,萬(wàn)不可偏廢于一方。任何改革,最怕的就是走極端,課程改革也是如此。語(yǔ)文課程的“雙性統一”體現了國家課程改革的精神,也反映了當今世界“科學(xué)主義”與“人文主義”兩種教育思潮逐漸靠攏的大趨勢。

            二、時(shí)代性:語(yǔ)文教育優(yōu)良傳統的繼承和未來(lái)公民素養培養之間的進(jìn)一步融合

            修訂稿在“前言”中有這么一段話(huà):“當今世界,經(jīng)濟全球化趨勢日漸增強,現代科學(xué)和信息技術(shù)迅猛發(fā)展,新的交流媒介不斷出現,給社會(huì )語(yǔ)言生活帶來(lái)巨大變化,對中華民族優(yōu)秀傳統文化的繼承,對語(yǔ)言文字運用的規范帶來(lái)新的挑戰。時(shí)代的進(jìn)步要求人們具有開(kāi)闊的視野、開(kāi)放的心態(tài)、創(chuàng )新的思維,對人們的語(yǔ)言文字運用能力和文化選擇能力提出了更高的要求,也給語(yǔ)文教育的發(fā)展提出了新的課題?!?/p>

            面對這一“新的課題”,修訂稿在“課程基本理念”中作了強調:“語(yǔ)文課程的建設應繼承我國語(yǔ)文教育的優(yōu)良傳統,注重讀書(shū)、積累和感悟,注重整體把握和熏陶感染;
        同時(shí)應密切關(guān)注現代社會(huì )發(fā)展的需要,拓寬語(yǔ)文學(xué)習和運用的領(lǐng)域,注重跨學(xué)科的學(xué)習和現代科技手段的運用,使學(xué)生在不同內容和方法的相互交叉、滲透和整合中開(kāi)闊視野,提高學(xué)習效率,初步養成現代社會(huì )所需要的語(yǔ)文素養?!?/p>

            “語(yǔ)文素養”這一概念,在實(shí)驗稿中已被旗幟鮮明地提出。語(yǔ)文課程強調“全面提高學(xué)生的語(yǔ)文素養”這一課程理念,體現出語(yǔ)文教育必須促進(jìn)學(xué)生知識、技能和情感、態(tài)度、價(jià)值觀(guān)等多方面的整體發(fā)展與和諧發(fā)展,體現了語(yǔ)文水平高低是學(xué)生多方面因素綜合體現的思想。

            修訂稿中的“語(yǔ)文素養”,是“現代社會(huì )所需要的語(yǔ)文素養”,其內涵和外延比實(shí)驗稿中有所擴展,涵蓋了科學(xué)技術(shù)普及所帶來(lái)的新要求。如修訂稿“總體目標與內容”的第十條明確指出:“學(xué)會(huì )使用常用的語(yǔ)文工具書(shū)。初步具備搜集和處理信息的能力,積極嘗試運用新技術(shù)和多種媒體學(xué)習語(yǔ)文”,這一要求在“學(xué)段目標與內容”中有更具體的描述,此處不作引用。

            “積極嘗試運用新技術(shù)和多種媒體學(xué)習語(yǔ)文”這一修訂稿中新增的內容,向我們傳遞出這樣的信息:教師應適當改變教學(xué)目標和教學(xué)方法,培養學(xué)生的信息素養、媒體素養和技術(shù)素養,使他們成為跟得上時(shí)代節拍的21世紀合格公民。

            就媒體素養看,英國、加拿大、新西蘭、澳大利亞、日本等國,早就把媒體教育納入正規教育體系之中;
        臺灣、香港也已在21世紀到來(lái)之時(shí),在語(yǔ)文課程中納入了媒體素養。美國基礎教育界于2007年推出了“21世紀技能”計劃,該計劃期望以核心學(xué)科為基礎,發(fā)展學(xué)生的學(xué)習與創(chuàng )新技能,生活與職業(yè)技能,還有信息、媒體和技術(shù)技能。②

            當今時(shí)代,信息素養、媒體素養、技術(shù)素養,已不再是某些專(zhuān)業(yè)人員所特有的素養,而是每一個(gè)公民都應該具備的基本素養。提高學(xué)生的這些素養,語(yǔ)文課程負有義不容辭的責任。對這一點(diǎn),修訂稿已發(fā)揮了風(fēng)向標的功能。如何讓生活在數字化信息世界中的學(xué)生,有效地獲取信息、客觀(guān)地分析信息、批判性地評價(jià)信息、創(chuàng )造性地使用信息,是每一名語(yǔ)文教師應該思考和實(shí)踐的新課題。

            修訂稿還有一處新的表述,同樣是一盞導航燈。在“學(xué)段目標與內容”(第四學(xué)段)的閱讀要求中,增加了“閱讀由多種材料組合、較為復雜的非連續性文本,能領(lǐng)會(huì )文本的意思,得出有意義的結論”。

            在2009“國際學(xué)生評估項目”(programme for international student assessment,簡(jiǎn)稱(chēng)pisa)中,上海學(xué)生在連續文本分量表上的平均成績(jì)?yōu)?64分,位列全球第一(比第二名的韓國高出26分),達到6級和5級水平的分別為3.6%和20.1%。但是,上海學(xué)生在非連續文本分量表上的平均成績(jì)?yōu)?39分(比韓國低3分),達到6級和5級水平的學(xué)生比例分別為1.9%和12.8%??梢?jiàn),上海學(xué)生在非連續文本分量表與連續文本分量表上的成績(jì)差異高達25分,在總成績(jì)高于oecd平均值的參與國家和地區中差異最大,說(shuō)明上海在不同文本形式的課程內容上分布不均衡。③盡管這只是上海學(xué)生的表現,盡管非連續文本不僅僅出現在語(yǔ)文課程的閱讀中,但隨著(zhù)非連續文本,如清單、表格、圖表、圖示、廣告、時(shí)間表、目錄、索引等在生活中日益重要,閱讀非連續文本的能力,已成為未來(lái)公民的素養之一。

            此外,修訂稿對綜合性學(xué)習和思維能力培養的重視,也體現了對未來(lái)公民所應具有的社會(huì )責任感、思維能力、創(chuàng )新精神和實(shí)踐能力的高度重視。

            三、累積性:學(xué)段目標、內容的設置與對學(xué)生認知發(fā)展規律的尊重之間的進(jìn)一步關(guān)注

            修訂稿和實(shí)驗稿一樣,仍是按1-2年級、3-4年級、5-6年級、7-9年級四個(gè)學(xué)段,從“識字與寫(xiě)字”、“閱讀”、“寫(xiě)作”、“口語(yǔ)交際”、“綜合性學(xué)習”五大板塊呈現“學(xué)段目標與內容”的。相比實(shí)驗稿,各學(xué)段中各板塊的目標與內容,梯度更明顯,層次更清晰,內部一致性更強,學(xué)段間的銜接更緊密,更尊重學(xué)生的認知發(fā)展規律。

            例如,關(guān)于“現代文閱讀”,第一學(xué)段針對淺近的童話(huà)、寓言、故事,提出相應閱讀要求:“向往美好的情境,關(guān)心自然和生命,對感興趣的人物和事件有自己的感受和想法,并樂(lè )于與人交流?!钡诙W(xué)段針對敘事性作品,提出能“復述……大意,初步感受作品中生動(dòng)的形象和優(yōu)美的語(yǔ)言,關(guān)心作品中人物的命運和喜怒哀樂(lè ),與他人交流自己的閱讀感受”。第三學(xué)段針對敘事性作品,提出要“了解事件梗概,能簡(jiǎn)單描述自己印象最深的場(chǎng)景、人物、細節,說(shuō)出自己的喜愛(ài)、憎惡、崇敬、向往、同情等感受”;
        針對說(shuō)明性文章,提出“能抓住要點(diǎn),了解文章的基本說(shuō)明方法”;
        針對簡(jiǎn)單的非連續性文本,提出“能從圖文等組合材料中找出有價(jià)值的信息”。第四學(xué)段針對文學(xué)作品,提出“欣賞文學(xué)作品,有自己的情感體驗,初步領(lǐng)悟作品的內涵,從中獲得對自然、社會(huì )、人生的有益啟示。對作品中感人的情境和形象,能說(shuō)出自己的體驗,品味作品中富于表現力的語(yǔ)言”;
        對簡(jiǎn)單議論文,提出能“區分觀(guān)點(diǎn)與材料(道理、事實(shí)、數據、圖表等),發(fā)現觀(guān)點(diǎn)與材料之間的聯(lián)系,并通過(guò)自己的思考,作出判斷”;
        對新聞和說(shuō)明性文章,提出“能把握文章的基本觀(guān)點(diǎn),獲取主要信息”;
        對科技作品,還提出“應注意領(lǐng)會(huì )作品中所體現的科學(xué)精神和科學(xué)思想方法”;
        對較復雜的非連續性文本,提出“能領(lǐng)會(huì )文本的意思,得出有意義的結論”。

            可見(jiàn),每個(gè)學(xué)段的閱讀要求,都建立在該學(xué)段學(xué)生的閱讀基礎、認知規律、思維特征之上,呈現出循序漸進(jìn)的特點(diǎn)。閱讀的內容隨著(zhù)學(xué)段的增高而呈現出多樣化,閱讀的要求也隨著(zhù)學(xué)段的增高逐步提升。譬如,同樣是敘事性作品,第三學(xué)段的要求就在第二學(xué)段的基礎上更進(jìn)一層;
        同樣是說(shuō)明性文章、非連續性文本等,第四學(xué)段的要求明顯高于第三學(xué)段。

            寫(xiě)作同樣如此。第一學(xué)段定位于“寫(xiě)話(huà)”,第二、三學(xué)段定位于“習作”,第四學(xué)段定位于“寫(xiě)作”。概念的變化,帶來(lái)的是理念的變化、目標的變化和要求的變化。這樣的變化,呈現了不同學(xué)段的特色和差異,也體現了對寫(xiě)作過(guò)程的重視。而有些要求則在不同的學(xué)段反復強調,并螺旋式上升。如對想象力的培養,第一學(xué)段明確“寫(xiě)想象中的事物”;
        第二學(xué)段提出“能不拘形式地寫(xiě)下自己的見(jiàn)聞、感受和想象”;
        第三學(xué)段提出“能寫(xiě)簡(jiǎn)單的記實(shí)作文和想象作文”;
        第四學(xué)段強調“運用聯(lián)想和想象,豐富表達的內容”。

            關(guān)于課程內容的組織,泰勒曾提出連續性、順序性和整合性三項基本原則,強調每一個(gè)后繼內容要以前面的內容為基礎,同時(shí)又對有關(guān)內容加以深入、廣泛地展開(kāi)。在加涅看來(lái),人類(lèi)學(xué)習的復雜性程度是不一樣的,是由簡(jiǎn)單到復雜依次推進(jìn)的,學(xué)習任何一種新的知識技能,都是以已經(jīng)習得的從屬于它的知識技能為基礎的。④

            修訂稿的目標與要求以累積性的方式組織安排,既體現了語(yǔ)文學(xué)科知識與能力的系統性與完整性,又有利于提醒教師去幫助學(xué)生由易到難、由淺入深地掌握知識,發(fā)展能力,切不可不顧學(xué)生實(shí)際,一味拔高教學(xué)要求。只有避免了這樣的“好心辦壞事”,才有可能提高語(yǔ)文教學(xué)效益。

            此外,修訂稿適當降低了第一、第二學(xué)段識字寫(xiě)字量的要求。降低要求,也許是更多地考慮到全國各省市教育的均衡,以切實(shí)減輕學(xué)生的學(xué)業(yè)負擔。

            學(xué)科課程標準在有些國家是最低標準,在有些國家是最高標準,就我國義務(wù)教育課程標準看,則是基本標準。如果課程標準要求過(guò)高,且偏重對書(shū)本知識的掌握的話(huà),會(huì )造成教育方針與課程內容之間的矛盾。因此,類(lèi)似識字量這樣的調整,體現了對每一個(gè)完整個(gè)體發(fā)展的關(guān)注。

            修訂稿新增了《識字、寫(xiě)字教學(xué)基本字表》,明確了“先認先寫(xiě)”的300個(gè)字。同時(shí),在第三學(xué)段“識字與寫(xiě)字”的要求中強調,“能用毛筆書(shū)寫(xiě)楷書(shū),在書(shū)寫(xiě)中體會(huì )漢字的優(yōu)美”,第四學(xué)段強調,“臨摹名家書(shū)法,體會(huì )書(shū)法的審美價(jià)值”。去年頒布的《教育部關(guān)于中小學(xué)書(shū)法教育的意見(jiàn)》,也強調了這樣的理念與要求。書(shū)法被聯(lián)合國教科文組織列入非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄,意義就在于它的非物質(zhì)性,在于書(shū)法所積淀的美學(xué)價(jià)值和人文精神。所以,這樣的要求不為過(guò),完全符合書(shū)法的價(jià)值取向。我們要通過(guò)教學(xué)彰顯這樣的價(jià)值取向,讓寫(xiě)字的過(guò)程,讓整個(gè)語(yǔ)文教育的過(guò)程,成為育人的過(guò)程。

            除上文所涉及的各方面體現出了修訂稿在實(shí)驗稿基礎上的改善之外,修訂稿在“實(shí)施建議”部分也作了相應調整,尤其是針對近些年語(yǔ)文教學(xué)中出現的問(wèn)題和偏差,強化了某些要求,如“應加強對學(xué)生閱讀的指導、引領(lǐng)和點(diǎn)撥,但不應以教師的分析來(lái)代替學(xué)生的閱讀實(shí)踐,不應以模式化的解讀來(lái)代替學(xué)生的體驗和思考;
        要善于通過(guò)合作學(xué)習解決閱讀中的問(wèn)題,但也要防止用集體討論來(lái)代替個(gè)人閱讀”等??梢哉f(shuō),修訂稿在對課程靜態(tài)結構的設計和對課程動(dòng)態(tài)教學(xué)的引領(lǐng)之間也實(shí)現了進(jìn)一步的融合。

            就目前世界各國母語(yǔ)課程標準來(lái)看,有些國家提供了“內容標準”,有些國家提供了“學(xué)習水平分類(lèi)”,修訂稿中尚未有這方面內容,這恐有修訂組專(zhuān)家們的立場(chǎng)。確實(shí),標準不是圣誕樹(shù),不必什么東西都往上掛,一切都要從本國實(shí)際出發(fā)?;跇藴实慕虒W(xué),亦應如是。

            注釋?zhuān)?/p>

            ①譚軼斌《語(yǔ)文:須立“現代文明人”》,《語(yǔ)文學(xué)習》2010年第10期。

            ②靳昕,蔡敏《美國中小學(xué)“21世紀技能”計劃及啟示》,《外國教育研究》2011年第2期。

        體育節發(fā)言稿范文第5篇

        《義務(wù)教育語(yǔ)文課程標準(2011年版)》(下文簡(jiǎn)稱(chēng)“修訂稿”)在課程定位、課程目標與內容、課程實(shí)施以及附錄等各個(gè)方面,都在《全日制義務(wù)教育語(yǔ)文課程標準(實(shí)驗稿)》(下文簡(jiǎn)稱(chēng)“實(shí)驗稿”)的基礎上進(jìn)行了修改與完善。改善后的課程標準在很多方面實(shí)現了進(jìn)一步的融合,將對今后的語(yǔ)文課程改革起到更積極的引領(lǐng)作用。

        一、平衡性:語(yǔ)言文字的運用和思想文化修養提升之間的進(jìn)一步融合

        修訂稿在“課程性質(zhì)”中開(kāi)宗明義:“語(yǔ)文課程是一門(mén)學(xué)習語(yǔ)言文字運用的綜合性、實(shí)踐性課程。義務(wù)教育階段的語(yǔ)文課程,應使學(xué)生初步學(xué)會(huì )運用祖國語(yǔ)言文字進(jìn)行交流溝通,吸收古今中外優(yōu)秀文化,提高思想文化修養,促進(jìn)自身精神成長(cháng)。工具性與人文性的統一,是語(yǔ)文課程的基本特點(diǎn)?!?/p>

        這段描述進(jìn)一步清晰了語(yǔ)文課程的定位,明確了語(yǔ)文課程的基本特點(diǎn)。語(yǔ)文不是知識性課程,也不是理論性課程,而是實(shí)踐性課程,因此,語(yǔ)文學(xué)習不在于掌握靜態(tài)的語(yǔ)文知識,獲得知識的“帶寬”。語(yǔ)文也不是單一性課程,或語(yǔ)言學(xué)、或文字學(xué)、或文章學(xué)、或文學(xué),而是綜合性的基礎課程,因此,語(yǔ)文學(xué)習不能只顧及一方。語(yǔ)文學(xué)習的任務(wù)主要有兩方面,一是培養理解和運用祖國語(yǔ)言文字的能力,二是提高思想文化修養,體現語(yǔ)文學(xué)科的育人價(jià)值。更為重要的是,兩者密不可分,高度融合。

        因此,我們絕不能片面理解語(yǔ)文學(xué)科的性質(zhì),隨意曲解“工具性和人文性的統一”的觀(guān)點(diǎn)。工具性一旦和思想文化絕緣,語(yǔ)文教育必是死的,最終將只剩下軀殼;
        人文性一旦和語(yǔ)言文字脫鉤,語(yǔ)文教育必是虛的,最終只能使語(yǔ)文不像語(yǔ)文。

        這屬于本體論范疇,它應當是語(yǔ)文教師的思考基礎與認知背景,如果缺少對這一點(diǎn)的正確認識與基本理解,就會(huì )影響日常教學(xué)行為。但前些年,不少教師過(guò)于注重人文性,在教學(xué)中往往注重對內容的理解感悟,注重拓展延伸,注重旁征博引,忽略了對語(yǔ)言的含英咀華,忽略了文本形式。很多時(shí)候,語(yǔ)文課偏向了文學(xué)課。而近些年,在強調“語(yǔ)文味”的背景下,有的教師教《向中國人脫帽致敬》,僅要求學(xué)生體會(huì )主人公答辯的機巧睿智和文章層層推進(jìn)的寫(xiě)作手法,字里行間弘揚的民族志氣、民族自尊和對文化認同的堅持,則成了可有可無(wú)的東西,或者只成為一種點(diǎn)綴和裝飾。還有的教師上公開(kāi)課不愿教《清貧》,即使勉強教之,也只把目光聚焦在語(yǔ)言描寫(xiě)和行動(dòng)描寫(xiě)上,不敢讓學(xué)生從字里行間去體會(huì )甘于清貧的可貴品質(zhì),去感受其堅定的革命志向和崇高的共產(chǎn)主義信仰,以為這樣的教學(xué)會(huì )缺失“語(yǔ)文味”??梢哉f(shuō),在今日的部分語(yǔ)文課堂上,人文精神枯萎、終極關(guān)懷泯滅、工具理性泛濫的情況又開(kāi)始占上風(fēng)。①

        修訂稿指出,“應該重視語(yǔ)文課程對學(xué)生思想情感所起的熏陶感染作用,注意課程內容的價(jià)值取向,要繼承和發(fā)揚中華優(yōu)秀文化傳統和革命傳統,體現社會(huì )主義核心價(jià)值體系的引領(lǐng)作用……”當前,社會(huì )上時(shí)有人批評語(yǔ)文教育過(guò)于注重道德教育,懷念上世紀三四十年代的語(yǔ)文教育,對歐美的母語(yǔ)教育也羨慕不已。其實(shí),我國傳統語(yǔ)文教育歷來(lái)重視對學(xué)生情感的教化、思想的陶鑄,當前世界各國的母語(yǔ)教育也都極其重視德育因素。修訂稿的價(jià)值取向是繼承了傳統的,也符合全球教育趨勢。修訂稿進(jìn)一步理清了語(yǔ)言文字運用和思想文化修養提升之間水融的關(guān)系,使我們認識到工具性和人文性必須兼有,必須統一,萬(wàn)不可偏廢于一方。任何改革,最怕的就是走極端,課程改革也是如此。語(yǔ)文課程的“雙性統一”體現了國家課程改革的精神,也反映了當今世界“科學(xué)主義”與“人文主義”兩種教育思潮逐漸靠攏的大趨勢。

        二、時(shí)代性:語(yǔ)文教育優(yōu)良傳統的繼承和未來(lái)公民素養培養之間的進(jìn)一步融合

        修訂稿在“前言”中有這么一段話(huà):“當今世界,經(jīng)濟全球化趨勢日漸增強,現代科學(xué)和信息技術(shù)迅猛發(fā)展,新的交流媒介不斷出現,給社會(huì )語(yǔ)言生活帶來(lái)巨大變化,對中華民族優(yōu)秀傳統文化的繼承,對語(yǔ)言文字運用的規范帶來(lái)新的挑戰。時(shí)代的進(jìn)步要求人們具有開(kāi)闊的視野、開(kāi)放的心態(tài)、創(chuàng )新的思維,對人們的語(yǔ)言文字運用能力和文化選擇能力提出了更高的要求,也給語(yǔ)文教育的發(fā)展提出了新的課題?!?/p>

        面對這一“新的課題”,修訂稿在“課程基本理念”中作了強調:“語(yǔ)文課程的建設應繼承我國語(yǔ)文教育的優(yōu)良傳統,注重讀書(shū)、積累和感悟,注重整體把握和熏陶感染;
        同時(shí)應密切關(guān)注現代社會(huì )發(fā)展的需要,拓寬語(yǔ)文學(xué)習和運用的領(lǐng)域,注重跨學(xué)科的學(xué)習和現代科技手段的運用,使學(xué)生在不同內容和方法的相互交叉、滲透和整合中開(kāi)闊視野,提高學(xué)習效率,初步養成現代社會(huì )所需要的語(yǔ)文素養?!?/p>

        “語(yǔ)文素養”這一概念,在實(shí)驗稿中已被旗幟鮮明地提出。語(yǔ)文課程強調“全面提高學(xué)生的語(yǔ)文素養”這一課程理念,體現出語(yǔ)文教育必須促進(jìn)學(xué)生知識、技能和情感、態(tài)度、價(jià)值觀(guān)等多方面的整體發(fā)展與和諧發(fā)展,體現了語(yǔ)文水平高低是學(xué)生多方面因素綜合體現的思想。

        修訂稿中的“語(yǔ)文素養”,是“現代社會(huì )所需要的語(yǔ)文素養”,其內涵和外延比實(shí)驗稿中有所擴展,涵蓋了科學(xué)技術(shù)普及所帶來(lái)的新要求。如修訂稿“總體目標與內容”的第十條明確指出:“學(xué)會(huì )使用常用的語(yǔ)文工具書(shū)。初步具備搜集和處理信息的能力,積極嘗試運用新技術(shù)和多種媒體學(xué)習語(yǔ)文”,這一要求在“學(xué)段目標與內容”中有更具體的描述,此處不作引用。

        “積極嘗試運用新技術(shù)和多種媒體學(xué)習語(yǔ)文”這一修訂稿中新增的內容,向我們傳遞出這樣的信息:教師應適當改變教學(xué)目標和教學(xué)方法,培養學(xué)生的信息素養、媒體素養和技術(shù)素養,使他們成為跟得上時(shí)代節拍的21世紀合格公民。

        就媒體素養看,英國、加拿大、新西蘭、澳大利亞、日本等國,早就把媒體教育納入正規教育體系之中;
        臺灣、香港也已在21世紀到來(lái)之時(shí),在語(yǔ)文課程中納入了媒體素養。美國基礎教育界于2007年推出了“21世紀技能”計劃,該計劃期望以核心學(xué)科為基礎,發(fā)展學(xué)生的學(xué)習與創(chuàng )新技能,生活與職業(yè)技能,還有信息、媒體和技術(shù)技能。②

        當今時(shí)代,信息素養、媒體素養、技術(shù)素養,已不再是某些專(zhuān)業(yè)人員所特有的素養,而是每一個(gè)公民都應該具備的基本素養。提高學(xué)生的這些素養,語(yǔ)文課程負有義不容辭的責任。對這一點(diǎn),修訂稿已發(fā)揮了風(fēng)向標的功能。如何讓生活在數字化信息世界中的學(xué)生,有效地獲取信息、客觀(guān)地分析信息、批判性地評價(jià)信息、創(chuàng )造性地使用信息,是每一名語(yǔ)文教師應該思考和實(shí)踐的新課題。

        修訂稿還有一處新的表述,同樣是一盞導航燈。在“學(xué)段目標與內容”(第四學(xué)段)的閱讀要求中,增加了“閱讀由多種材料組合、較為復雜的非連續性文本,能領(lǐng)會(huì )文本的意思,得出有意義的結論”。

        在2009“國際學(xué)生評估項目”(Programme for International Student Assessment,簡(jiǎn)稱(chēng)PISA)中,上海學(xué)生在連續文本分量表上的平均成績(jì)?yōu)?64分,位列全球第一(比第二名的韓國高出26分),達到6級和5級水平的分別為3.6%和20.1%。但是,上海學(xué)生在非連續文本分量表上的平均成績(jì)?yōu)?39分(比韓國低3分),達到6級和5級水平的學(xué)生比例分別為1.9%和12.8%??梢?jiàn),上海學(xué)生在非連續文本分量表與連續文本分量表上的成績(jì)差異高達25分,在總成績(jì)高于OECD平均值的參與國家和地區中差異最大,說(shuō)明上海在不同文本形式的課程內容上分布不均衡。③盡管這只是上海學(xué)生的表現,盡管非連續文本不僅僅出現在語(yǔ)文課程的閱讀中,但隨著(zhù)非連續文本,如清單、表格、圖表、圖示、廣告、時(shí)間表、目錄、索引等在生活中日益重要,閱讀非連續文本的能力,已成為未來(lái)公民的素養之一。

        此外,修訂稿對綜合性學(xué)習和思維能力培養的重視,也體現了對未來(lái)公民所應具有的社會(huì )責任感、思維能力、創(chuàng )新精神和實(shí)踐能力的高度重視。

        三、累積性:學(xué)段目標、內容的設置與對學(xué)生認知發(fā)展規律的尊重之間的進(jìn)一步關(guān)注

        修訂稿和實(shí)驗稿一樣,仍是按1-2年級、3-4年級、5-6年級、7-9年級四個(gè)學(xué)段,從“識字與寫(xiě)字”、“閱讀”、“寫(xiě)作”、“口語(yǔ)交際”、“綜合性學(xué)習”五大板塊呈現“學(xué)段目標與內容”的。相比實(shí)驗稿,各學(xué)段中各板塊的目標與內容,梯度更明顯,層次更清晰,內部一致性更強,學(xué)段間的銜接更緊密,更尊重學(xué)生的認知發(fā)展規律。

        例如,關(guān)于“現代文閱讀”,第一學(xué)段針對淺近的童話(huà)、寓言、故事,提出相應閱讀要求:“向往美好的情境,關(guān)心自然和生命,對感興趣的人物和事件有自己的感受和想法,并樂(lè )于與人交流?!钡诙W(xué)段針對敘事性作品,提出能“復述……大意,初步感受作品中生動(dòng)的形象和優(yōu)美的語(yǔ)言,關(guān)心作品中人物的命運和喜怒哀樂(lè ),與他人交流自己的閱讀感受”。第三學(xué)段針對敘事性作品,提出要“了解事件梗概,能簡(jiǎn)單描述自己印象最深的場(chǎng)景、人物、細節,說(shuō)出自己的喜愛(ài)、憎惡、崇敬、向往、同情等感受”;
        針對說(shuō)明性文章,提出“能抓住要點(diǎn),了解文章的基本說(shuō)明方法”;
        針對簡(jiǎn)單的非連續性文本,提出“能從圖文等組合材料中找出有價(jià)值的信息”。第四學(xué)段針對文學(xué)作品,提出“欣賞文學(xué)作品,有自己的情感體驗,初步領(lǐng)悟作品的內涵,從中獲得對自然、社會(huì )、人生的有益啟示。對作品中感人的情境和形象,能說(shuō)出自己的體驗,品味作品中富于表現力的語(yǔ)言”;
        對簡(jiǎn)單議論文,提出能“區分觀(guān)點(diǎn)與材料(道理、事實(shí)、數據、圖表等),發(fā)現觀(guān)點(diǎn)與材料之間的聯(lián)系,并通過(guò)自己的思考,作出判斷”;
        對新聞和說(shuō)明性文章,提出“能把握文章的基本觀(guān)點(diǎn),獲取主要信息”;
        對科技作品,還提出“應注意領(lǐng)會(huì )作品中所體現的科學(xué)精神和科學(xué)思想方法”;
        對較復雜的非連續性文本,提出“能領(lǐng)會(huì )文本的意思,得出有意義的結論”。

        可見(jiàn),每個(gè)學(xué)段的閱讀要求,都建立在該學(xué)段學(xué)生的閱讀基礎、認知規律、思維特征之上,呈現出循序漸進(jìn)的特點(diǎn)。閱讀的內容隨著(zhù)學(xué)段的增高而呈現出多樣化,閱讀的要求也隨著(zhù)學(xué)段的增高逐步提升。譬如,同樣是敘事性作品,第三學(xué)段的要求就在第二學(xué)段的基礎上更進(jìn)一層;
        同樣是說(shuō)明性文章、非連續性文本等,第四學(xué)段的要求明顯高于第三學(xué)段。

        關(guān)于課程內容的組織,泰勒曾提出連續性、順序性和整合性三項基本原則,強調每一個(gè)后繼內容要以前面的內容為基礎,同時(shí)又對有關(guān)內容加以深入、廣泛地展開(kāi)。在加涅看來(lái),人類(lèi)學(xué)習的復雜性程度是不一樣的,是由簡(jiǎn)單到復雜依次推進(jìn)的,學(xué)習任何一種新的知識技能,都是以已經(jīng)習得的從屬于它的知識技能為基礎的。

        修訂稿的目標與要求以累積性的方式組織安排,既體現了語(yǔ)文學(xué)科知識與能力的系統性與完整性,又有利于提醒教師去幫助學(xué)生由易到難、由淺入深地掌握知識,發(fā)展能力,切不可不顧學(xué)生實(shí)際,一味拔高教學(xué)要求。只有避免了這樣的“好心辦壞事”,才有可能提高語(yǔ)文教學(xué)效益。

        此外,修訂稿適當降低了第一、第二學(xué)段識字寫(xiě)字量的要求。降低要求,也許是更多地考慮到全國各省市教育的均衡,以切實(shí)減輕學(xué)生的學(xué)業(yè)負擔。

        學(xué)科課程標準在有些國家是最低標準,在有些國家是最高標準,就我國義務(wù)教育課程標準看,則是基本標準。如果課程標準要求過(guò)高,且偏重對書(shū)本知識的掌握的話(huà),會(huì )造成教育方針與課程內容之間的矛盾。因此,類(lèi)似識字量這樣的調整,體現了對每一個(gè)完整個(gè)體發(fā)展的關(guān)注。

        国产另类无码专区|日本教师强伦姧在线观|看纯日姘一级毛片|91久久夜色精品国产按摩|337p日本欧洲亚洲大胆精

        <dd id="saiiy"></dd>
        1. <s id="saiiy"></s>

          1. <s id="saiiy"></s>
            1. <span id="saiiy"><blockquote id="saiiy"></blockquote></span>