1. 請報椅子的最優(yōu)惠上海到岸價(jià),同時(shí)請報最早交貨期。
Would you quote us the best CIF price for the chair to Shanghai and inform us the earliest delivery date?
2 由于裝運嚴重缺位,這些機器到 9 月 28 日才能裝運 In view of the severe shortage of shipping, these machines will not be shipped until September 28
3 為擴大我們之間的貿易,可再給 3%的折扣 In order to expand our trade,another 3% discount can be provided.
4 很遺憾的告知,貴廠(chǎng)生產(chǎn)的發(fā)動(dòng)機很難啟動(dòng) We regret to inform that
we have had great difficulty in starting the engine.
5 我方保留要求賠償損壞的權利 we reserve the right to claim compensation from you for any damage.
6 我現在寄去來(lái)函所說(shuō)的文件,一式兩份。收到之后,請你務(wù)必核對內容,并把結果盡快用電子郵件通知我,我的電子郵件地址郵件地址是
I
have dispatched the duplicated document which has been mentioned
in your letter Please confirm the information and give us a notice with your results at the earliest convenience by email at wupin@hotmai.com.
7.得知你方對我們的尼龍運動(dòng)用品感興趣我們很高興,現遵囑將最新的價(jià)目單一份,連同我方銷(xiāo)售條件與付款方式等詳細資料隨函寄上。
We were pleased to learn of your interest in our nylon sports items. As requested. We are enclosing a copy of our current price list along with details our conditions of sale and terms of payment.
8.此復,非常抱歉,貴方報價(jià)偏高,與現行市價(jià)不一。鑒于此,由于類(lèi)似質(zhì)量的貨在此處可以較低價(jià)格購到,故請貴方降低所報價(jià),建議降低 5%。這樣我們或許能達成交易。
In view of the fact that your price is in a higher level comparing with the present market, we are sorry to reply you that we prefer the similar goods in a competitive price, if you can bring down the price with 5% discount .we are still interested in doing business with you .
9. 據估計,此批貨的全部損失可能超過(guò) 80,000 美元。雖然本公司已向保險公司提出理賠,然而,由于此批貨只保水險,本公司無(wú)可能取得任何賠償。
It is estimated that the total loss of this shipment may exceed US $80,000. Although we have lodged a claim with the insurance company, it is impossible for us to obtain any indemnity as the consignment is only insured against Marine risks.(水險:海洋運輸貨物險)
10.請放心,我們會(huì )盡力做好你們的訂單,讓你們滿(mǎn)意。
Please be assured that we would try our best to implement your order and make you be satisfied.
11.我方發(fā)現貴方提供給我方的銅絲與你方的樣品規格不符。
We find that the copper wire you supplied us is not to the specifications of your sample.
12.我方希望能在平等、互利、互通有無(wú)的基礎上與貴公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系。
We would like to express our desire to establish business relations with you on the basis of equality, mutual benefit and the exchange of needed goods.
一 關(guān)于:精銅砂的問(wèn)題 5 月 10 日關(guān)于精銅砂的問(wèn)題 茲決定按照你們 4 月 30 日寄來(lái)的開(kāi)價(jià)及具體條件,向你們購買(mǎi)精銅砂一萬(wàn)公噸,希望在 7 月 31 日前一次交貨。
我們當于貨物準備裝運前 15 天,要求此間中國銀行開(kāi)立以你們?yōu)槭找嫒说牟豢沙蜂N(xiāo)的信用證,由你們根據規定在信用證下收款, The affair of refined copper sand Affair about refined copper sand on May 10 We decide to purchase 10,000 metric tons of refined copper sand from you on the basis of the opening price and specific conditions sent by you on April 30, and hope to make a delivery before July 31. We should ask the Bank of China to open an irrevocable letter of credit with you as the beneficiary 15 days before the goods are ready to be shipped, and you will receive payment under the letter of credit according to the regulations.
敬啟者:
我第 55 號銷(xiāo)售確認書(shū)項下貨物交貨日近,然迄今仍未收到有關(guān)信用證。請從速辦理開(kāi)證事宜,以便我方順利裝運。為避免日后修正,務(wù)請保證信用證條款與確認書(shū)條款- -致。
盼賜早復。
Dear Sir: As the date of delivery of the goods under our Sales Confirmation No.55 is near, we have not yet received the covering l/C. Please expedite the L/C so that we may effect shipment smoothly. To avoid future amendments, please ensure that the terms of the L/C are in conformity with those of the Confirmation. Looking forward to your early reply. Your sincerely
先生: 從貴處商會(huì )獲悉貴公司行名和地,,并得知你們是一家大的鋼鐵出口商,具有多年的經(jīng)營(yíng)經(jīng)驗。此類(lèi)產(chǎn)品屬于我公司業(yè)務(wù)范圍,特此致函,以期建立興旺互利的貿易關(guān)系。
若貴公司能保證價(jià)格可行,品質(zhì)優(yōu)良,交期迅速,我們將大量訂
貨。為此,特請提供你們的最新的全套目錄和各項出口產(chǎn)品的價(jià)目表。如蒙盡速辦理,當不勝感激。
至于我們的信用情況,可向當地的中國銀行查詢(xún)。諒能惠予合作,預置謝意。
謹上 Dear Sirs,
We have learned from your chamber of commerce that you are a large exporter of steel and have many years of experience in the business. We write to you with a view to establishing prosperous and mutually beneficial business relations with you. If you can assure us of reasonable price, good quality and prompt delivery, we shall place large orders with you. To this end, we are pleased to send you our latest catalogue and price list of all export products. Your prompt attention will be appreciated. As for our credit standing, you may refer to the local Bank of China. We trust you will favour us with your cooperation.
Yours Sincerely.
敬啟者: 相信您會(huì )有興趣了解我們近期開(kāi)發(fā)的新型自行車(chē),這種新型自行車(chē)目前在國內市場(chǎng)上極為暢銷(xiāo)。
由于國內市場(chǎng)的成功,我們認為它在國外市場(chǎng)上亦具有銷(xiāo)售潛力。我們愿意知道您認為此項產(chǎn)品在貴區域是否會(huì )有良好的銷(xiāo)路。
如果貴公司同意,我們很高興提供樣品,以便于您向顧客展示。若是您愿意立即訂購,請利用隨函所附的訂購單。
期盼著(zhù)很快能得到您的回音。
敬上 Dear Sirs,
We trust that you will be interested in learning about our recently developed new bicycles, which are very popular in the domestic market. As a result of its success in the domestic market, we believe it has sales potential in foreign markets as well. We should like to know whether you think this product will find a good market in your region. If you agree, we shall be glad to supply samples so that you can show them to your customers. If you wish to place an order immediately, please take advantage of the enclosed purchase order. I look forward to hearing from you soon.
Yours Sincerely.